{"id":5129,"date":"2019-02-25T14:30:36","date_gmt":"2019-02-25T14:30:36","guid":{"rendered":"http:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/?p=5129"},"modified":"2019-03-21T11:55:35","modified_gmt":"2019-03-21T11:55:35","slug":"dedalus-n-o-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/dedalus\/dedalus-n-o-5\/","title":{"rendered":"Dedalus \u2013 N.\u00ba 5 (Alteridades: Constru\u00e7\u00e3o Cutural e (des)figura\u00e7\u00f5es do outro)"},"content":{"rendered":"<p><b>Editor:<\/b>\u00a0Dedalus &#8211; Revista de Literatura Comparada\u00a0<strong>Publisher<\/strong><b>:<\/b>\u00a0Edi\u00e7\u00f5es Cosmos\u00a0<b>Year:<\/b>\u00a01995<!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Table of Contents:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">ALTERIDADES: CONSTRU\u00c7\u00c3O CULTURAL E (DES)FIGURA\u00c7\u00d5ES DO OUTRO<\/p>\n<ul>\n<li>Iris M. Zavala, (Mis)representations of the Other: a Tryptic in Time<\/li>\n<li>Amalia Rodr\u00edguez~Monroy, An Other Word: Language and the Ethics of Social Interaction in Rakhtin, Freud and Lacan<\/li>\n<li>Efi Hatzimanolis, Ethnic Double Agents: The Uses of Ethnic Stereotypes in Australian Ethnic Women\u2019s Writing<\/li>\n<li>Clara Vitorino, \u201cA Vis\u00e3o dos Vencidos\u201d: os Conquistadores Espanh\u00f3is Vistos pelos \u00cdndios<\/li>\n<li>Doris Kolesh, The Alterity of Theory: Literary Criticism between Scientific and Literary Discourse<\/li>\n<li>Ana Lu\u00edsa Vilela, Para uma Genealogia M\u00edtica do Discurso Ex\u00f3tico<\/li>\n<li>Alberto Carvalho, Magia e Tradi\u00e7\u00f5es Liter\u00e1rias na Escrita da Hist\u00f3ria<\/li>\n<li>Manuel dos Santos Alves, Entre o Uno e o Diverso. Uma Vis\u00e3o Antropoc\u00eantrica da \u201cRes\u201d Liter\u00e1ria Carlos Jorge<\/li>\n<li>Figueiredo Jorge, A Emerg\u00eancia do \u201cOutro\u201d como Efeito do Discurso em \u201cThe Turn of the Screw\u201d, de Henry James<\/li>\n<li>Jos\u00e9 Manuel Losada Goya, V\u00edctor Hugo y la Po\u00e9tica de su Multiling\u00fcismo<\/li>\n<li>Horst Turk, Verrat der Sprache? Inszenieren-Erinnern-Erz\u00e4hlen. Zur literarischen Reflexion der conditio humana ir der Kultur<strong>ESTUDOS<\/strong><\/li>\n<li>Jo\u00e3o Almeida Flor, Byron em Portugu\u00eas: paro o Estudo Hist\u00f3rico-Cultural da Tradu\u00e7\u00e3o Liter\u00e1ria<\/li>\n<li>Fernanda Gil Costa, Salom\u00e3o Gessner \u2013 Um Epis\u00f3dio Portugu\u00eas. A Prop\u00f3sito das Tradu\u00e7\u00f5es dos Id\u00edlios de Gessner em Portugal<\/li>\n<li>Laura Fernanda Bulger, De Cartas a Letters Queirosianas: a Glow ou Simplesmente a Glimmer?<\/li>\n<li>Lu\u00eds de Oliveira e Silva, Identidade e Identifica\u00e7\u00e3o Interactiva n\u2019Os Lus\u00edadas<\/li>\n<li>Fernando Guerreiro, \u201cMa\u00eetre Frenhoffer\u201d, de H. de Balzac \u2013 ou da Compuls\u00e3o \u00e0 Perda de Eur\u00eddice<\/li>\n<li>Isabel Allegro de Magalh\u00e3es, Florbela Espanca e a Subvers\u00e3o de alguns Topoi<\/li>\n<li>Anabela Branco de Oliveira, Almeida Faria: Percursos de um Imagin\u00e1rio<\/li>\n<li>Carlos Ceia, Apolo que Floresce e Di\u00f3nisos que Passa. Sobre o Esp\u00edrito Grego na Poesia de Sophia de Mello Breyner Andresen<\/li>\n<li>Jos\u00e9 Leon Machado, Intertextualidade e intratextualidade no Romance de Verg\u00edlio Ferreira \u201cEm Nome da Terra\u201d<strong>RECENS\u00d5ES<\/strong><\/li>\n<li>Alcinda de Sousa, Wolfgang Iser, The Fictive and the Imaginary: Charting Literary Anthropology<\/li>\n<li>Teresa Malafaia, Edward W. Said, Culture and Imperialism<\/li>\n<li>Jo\u00e3o Ferreira Duarte, Manuel Frias Martins, Mat\u00e9r\u00eda Negra: uma teoria da literatura e da cr\u00edtica literaria<\/li>\n<li>Miguel Tamen, Wlad Godzich, The Culture of Literacy<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-family: Roboto\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Editor:\u00a0Dedalus &#8211; Revista de Literatura Comparada\u00a0Publisher:\u00a0Edi\u00e7\u00f5es Cosmos\u00a0Year:\u00a01995<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[73],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5129"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5129"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5129\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5861,"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5129\/revisions\/5861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5129"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5129"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cec.letras.ulisboa.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5129"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}