PEC-Biblioteca – Comparatistas – english version
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z *
*
Le Temps du Récit – Colloque organisé à la Casa de Velázquez les 14, 15 et 16 janvier 1988 (Rencontres 3)
Madrid - Casa de Velázquez,1989 (Disponível) []
*
Análise Social – Revista do Instituto de Ciências Sociais da Universidade de Lisboa – vol. XXXIV, Outono de 1999
Lisboa - Instituto de Ciências Sociais,2000 (Disponível) []
*
In Other Words – The Journal for Literary Translators nº 8/9, Winter/Spring 1997
London - Translators Association / Society of Authors,1997 (Disponível) []
*
Liiératures Classiques – La traduction au XVIIe Siècle – Numero 13 – Octobre 1990
Paris - Klincksieck,1990 (Disponível) []
*
Palimpestes – Revue du Centre de Recherches en Traduction et Stylistique Comparée de l’Anglais et du Français – nº 8: Le Traducteur et ses Instruments
Paris - Presses de la Sorbonne Nouvelle,1993 (Disponível) []
*
Palimpestes – Revue du Centre de Recherches en Traduction et Stylistique Comparée de l’Anglais et du Français – nº 8: Le Traducteur et ses Instruments – Textes de Référence
Paris - Presses de la Sorbonne Nouvelle,1993 (Disponível) []
*
Palimpestes – Revue du Centre de Recherches en Traduction et Stylistique Comparée de l’Anglais et du Français – nº 4: Retraduire
Paris - Presses de la Sorbonne Nouvelle,1990 (Disponível) []
*
Palimpestes – Revue du Centre de Recherches en Traduction et Stylistique Comparée de l’Anglais et du Français – nº 4: Retraduire – Textes de Référence
Paris - Presses de la Sorbonne Nouvelle,1990 (Disponível) []
*
Polifonia – Revista do Grupo Universitário de Investigação em Línguas Vivas (UNIL) – nº 3 – 2000
Lisboa - Edições Colibri,2000 (Disponível) []
*
Translation Studies Abstracts – Vol. 2, Number 1, 1999
Manchester - St. Jerome Publishing,1999 (Disponível) []
*
Target – International Journal of Translation Studies, nº 9:2, 1997
Amsterdam, Philadelphia - John Benjamins Publishing Company,1997 (Disponível) []
*
Target – International Journal of Translation Studies, nº 9:1, 1997
Amsterdam, Philadelphia - John Benjamins Publishing Company,1997 (Disponível) []
*
The Translator – Studies in Intercultural Communication -Vol. 5, nº 1, 1999
Manchester - St. Jerome Publishing,1999 (Disponível) []
*
The Translator – Studies in Intercultural Communication -Vol. 3, nº 2, 1997
Manchester - St. Jerome Publishing,1997 (Disponível) []
*
The Translator – Studies in Intercultural Communication -Vol. 3, nº 1, 1997
Manchester - St. Jerome Publishing,1997 (Disponível) []
*
The Translator – Studies in Intercultural Communication -Vol. 2, nº 1, 1996
Manchester - St. Jerome Publishing,1996 (Disponível) []
*
Meta – Journal des Traducteur / Translators’ Journal – Organe d’Information et de Recherche dans les Domaines de la Traduction, de la Terminologie et de l’Interprétation – vol. 41, nº 3, Septembre 1996
Montréal - Les Presses de l’Université de Montréal,1996 (Disponível) []
*
A Literatura dos Descobrimentos – Identidade Nacional e Cultural em Relação ao Poder (1492-1992): Anais dos XXIV Seminário Nacional de Professores de Língua Inglesa
João Pessoa - CCHLA-, Universidade Federal da Paraíba,1993 (Disponível) []
*
Lao-Tse: Life and Work of the Forerunner in China – Received in the proximity of Abd-ru-shin through the special gift of one Called for the purpose
Gambier, Ohio - Grail Foundation Press,1995 (Disponível) []
*
Nova Bíblia dos Capuchinhos
Lisboa, Fátima - Difusora Bíblica,1998 (Disponível) []
*
The Translator – Studies in Intercultural Communication – vol. 7 – nº 1, 2001
Manchester - St. Jerome,2001 (Disponível) []
This work is financed by national funds through the FCT - Foundation for Science and Technology, I.P., within the scope of the project UIDB/00509/2020 and UIDP/00509/2020.
1