Workshop: Translation for Theatre
Instructor: Itziar Pascual (RESAD)
Date: November 25 – 26, 2013
Time: 6 p.m. – 8:30 p.m.
Venue: Room 5.2 and Video room, FLUL
Free-entrance
Registration: diia@fl.ul.pt
Organised by: TETRA project, THELEME group and DIIA project, LOCUS group.
Organisers: Ângela Fernandes, Manuela Carvalho, José Pedro Sousa e Rita Bueno Maia.
Sobre el Taller de Traducción Teatral
En este taller compartiremos las preguntas y búsquedas de esta hermosa experiencia: traducir al servicio de la verdad escénica, sin renunciar a la literatura dramática. Trabajaremos realizando ejercicios prácticos con fragmentos del teatro español contemporáneo y daremos testimonio de algunas experiencias en la traducción teatral.»
(Itziar Pascual)
Itziar Pascual (Madrid, 1967) es dramaturga, docente, investigadora teatral y periodista. Como dramaturga es autora de más de una treintena de obras, publicadas, traducidas y estrenadas en diversos países. Es profesora de Literatura Dramática y Dramaturgia en la RESAD desde 1999. Como periodista ha desempeñado su actividad en radio (Cadena Ser), prensa escrita (El Mundo), y revistas especializadas (El Público, Primer Acto, Revista ADE, Escena, Acotaciones, Las puertas del Drama).
Como investigadora ha obtenido el Premio Victoria Kent de la Universidad de Málaga con el estudio ¿Un escenario de mujeres invisibles? y ha publicado el ensayo Suzanne Lebeau: las huellas de la esperanza (ASSITEJ España). Es responsable de la dramaturgia de Las cuñadas, de Michel Tremblay, producción del Teatro Español.
Sobre la obra de Itziar Pascual, ver: parnaseo.uv.es/Ars/Autores/Pascual/autor/itziar/htm